Yuusha Yoshihiko to Maou no Shiro – ฮีโร่โยชิฮิโกะกับปราสาทจอมมาร – บรรยายไทย

Yuusha Yoshihiko to Maou no Shiro - ฮีโร่โยชิฮิโกะกับปราสาทจอมมาร - บรรยายไทย

Yuusha Yoshihiko to Maou no Shiro – ฮีโร่โยชิฮิโกะกับปราสาทจอมมาร – บรรยายไทย

เรื่องนี้สําหรับคนที่ยังไม่เคยดูเป็นเรื่องเกี่ยวกับผู้กล้าที่ออกปราบ
จอมมารร้ายที่จะยึดครองโลก เนื้อเรื่องเป็นแบบเกม RPG ญี่ปุ่น
ทั่วๆไปครับ แต่ความพิเศษของมันคือ ฮาโคตรๆๆ โคตรบิดามารดา
ฮาเลยสําหรับผม ผมเห้นหลายคนบอกว่าเรื่องนี้เสื่อม ผมไม่แน่ใจว่า
คําว่าเสื่อมที่ว่าหมายถึงอะไระนะ อาจจะไม่ทันความหมายยุคใหม่ๆ
แต่ถ้าใครจะเข้าใจผิดว่ามัน เสื่อม เลอะเทอะอะไรล่ะก็ เรื่องนี้ไม่ใช่
เลยครับ ไม่มีมุกน่าเกลียดเนื้อหาน่าเกลียด หรืออะไรที่ทําให้ดูแล้ว
รับไม่ได้ เป็นซีรี่ย์ เน้นฮาระเบิด ที่น่ารักมากๆเรื่องหนึ่ง แต่อาจจะมีมุก
ใต้สะดืออยู่ประปรายเพราะว่าพระเอกเป้นพวกแอบหื่นแบบเปิดเผย

จุดขายของเรื่องนี้คือการเล่นมุกแบบว่าหน้าด้านเล่น และหนังก็บอกกัน
ตรงๆว่า เป็นซีรี่ย์ต้นทุนตํ่า(แนวๆประชด แค่ค่าตัวดาราก็แพงสุดๆแล้ว)
จะเล่นมุกแซวเกม RPG ของญี่ปุ่นเป็นหลัก เรียกว่านึกอะไรออก
พี่แกจับมาแซวเล่นในเรื่องหมด ซึ่งทั้งน่ารักทั้งฮาสุดๆ

เรื่องนี้เป็นผลงานของผู้กํากับคนเดียวกับ Joshi zu ซึ่งใครที่เคยดู
แล้วชอบต้งอบอกว่าเรื่องนี้ฮากว่าและลงตัวกว่าเรื่องนั้นเยอะครับ
อาจจะเป็นเพราะไอเดียหลายๆอย่างยังสดกว่า นําแสดงโดยพระเอก
ชื่อดังมากอย่าง Takayuki Yamada ที่ขึ้นชื่ออยู่แล้วในเรื่องความฮา
และฝีมือการแสดง เรื่องนี้ ยะมะดะ เล่นเอาไว้อินมากๆ บทมันไม่ถึงกับ
เล่นยากสุดๆอะไร แต่กล้าพูดเลยว่าถ้าเข้าม่ไถึงบทจริงๆ หลายฉาก
จะดูมุกเป๊กสุดๆเลยล่ะ สีหน้าท่าทางต้องลงตัวมากสําหรับหลายๆมุก
นอกจากนั้นก็ยังมีดาราดังคุ้นหน้ากันดีอีกหลายคนครับ ไม่ว่าจะเป็น
ดาราสาวน่ารักอย่าง Haruka Kinami ตัวฮาอย่าง Tsuyoshi Muro
กับ Jiro Sato และก็ดาราขวัญใจสาวๆญี่ปุ่นในยุค 80 Shin Takuma
เมื่อก่อนเฮียแก่หลอโคตรๆ ใครเคยดูซีรี่ย์เก่าๆของเฮียจะรู้ว่า
หน้าคมหลอมากๆ

นอกจากดารานําหลักเหล่านี้แล้วแต่ล่ะตอนจะมีดาราดังมากๆหลายคน
ที่คาดไม่ถึงโผล่มาร่วมเล่นกันแบบเอาฮาเอาบ้าล้วนๆกันตลอดครับ
หลายๆคนนี่ไม่นึกเลยล่ะว่าจะมาเล่นกับเขาด้วย รอดติดตามกันได้
ว่ามีใครมาแจมบ้าง(อย่าสปอยล่ะคนที่ดูแล้ว -*-)

และเรื่องนี้ข้อเสียเดียวและข้อเสียใหญ่ที่ผมเจอก็เหมือนกับ Joshi zu
คือบทของ โฮะโทะเคะ หรือว่าพระโพธิสัตว์ ที่เล่นโดย Jiro Sato
คือหลายฉากก็ฮาอยู่หรอก แต่หลายฉาก พูดเยอะเกินไปเหมือนกับ
ในเรื่อง Joshi zu จนรู้สึกรําคาญ แต่ก็อย่างที่เคยบอกผู้กํากับ
อาจจะอยากให้คนดูรําคาญตัวละครนี้ก็เป็นได้ 55

เรื่องนี้แม้จะเอาเนื้อหาของเกม RPG ญี่ปุ่นมาแซมายําเล่นเป็นหลัก
แต่คนที่ไม่เคยเล่นเกมก็ฮาได้ครับ เพราะผมจะพยายามอธิบายเท่าที่
ผมเข้าใจเอาไว้ตลอด และหนังเองก็ไม่ได้เล่นมุกที่เข้าใจยากมาก
อะไรนัก นอกจากเนื้อหาจากเกมแล้วก็ยังมีการแซวเล่นจากเรื่องอื่นๆ
อยู่ด้วยครับ ไม่ได้เน้นแค่เกมอย่างเดียว เพราะงั้นใครที่กลัวจะดูแล้ว
ไม่เข้าใจมุกก็สบายใจได้ครับ